Fm 1:10-12
"Rogo-te pelo meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões; o qual noutro tempo te foi inútil, mas agora é útil tanto a ti como a mim; e to envio de volta. Tu, pois, recebe-o como as minhas próprias entranhas."
O jogo de palavras: Onesimos significa 'útil' em grego. 'Noutro tempo inútil, agora útil' — a conversão transformou o escravo fugitivo. Paulo envia Onésimo de volta não como escravo, mas como irmão amado.
Fm 1:15-18
"Porque talvez por isso se apartou de ti por um momento, para que o recebesses para sempre; não já como escravo, mas muito mais do que escravo, como irmão amado... Recebe-o, pois, como a mim mesmo. Se te prejudicou em alguma coisa, ou te deve alguma coisa, lança isso na minha conta."
A teologia da providência: 'talvez por isso' — Deus usou a fuga de Onésimo para sua conversão. A transformação social do Evangelho: de escravo a irmão amado. Paulo se oferece como fiador — 'lança na minha conta' (emoi ellogas) — imagem da imputação e da intercessão de Cristo.